postales da roma par marco valdés

Publié le par Marco Valdés

Rome CortoHay muchas Romas en Roma y sólo unas cuantas perduran. La mayor parte se han ido desvaneciendo con los siglos. No es que falten, pero están ahí como ausentes, burladas por el tiempo. De ellas quedan sólo rastros fugaces de hiedra y mármol para solitarios. Pero otras Romas son casi inaccesibles: un premio eterno espera a quien sepa atravesar la Puerta del Cielo de la Piazza Vittorio. Está defendida por guardianes egipcios tan extraños y fieros que parecen venir de un cuento soñado por Franz Kafka desde su tumba. Su vano de argamasa y piedra se hace vado para alquimistas y místicos, pero no sólo. En una noche de hace noventa otoños, Corto Maltés se asomó a su interior, y parece ser que mantuvo una fugaz conversación con alguien que conocía en el otro lado, pero no quiso entrar, ni después habló nunca de ese encuentro.


Il y a beaucoup de Rome dans Rome et seules certaines perdurent. La plupart se sont évanouies avec les siècles. Ce n'est pas qu'elles manquent, mais elles sont ici comme absentes,  déjouées par le temps. De celles-ci, restent seulement quelques traits fugaces de lierre et de marbre pour les solitaires. Mais d'autres Romes sont pratiquement inaccessibles : une récompense éternelle attend qui sait traverser la Porte du Ciel de la Piazza Vittorio. Celle-ci est défendue par des gardes égyptiens si étranges et féroces qu'ils semblent surgis d'un conte rêvé par Franz Kafka depuis sa tombe. Son embrasure de mortier et de pierre devient passage pour les alchimistes et les mystiques, mais pas seulement. Une nuit, il y a 90 automnes, Corto Maltés s'avança sur le seuil, il aurait eu une conversation fugace avec quelqu'un qu'il connaissait de l'autre côté, pourtant il ne souhaita pas entrer et jamais par la suite il ne parla de cette rencontre.
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article